曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
範宣未嘗入公門。韓康伯與同載,遂誘俱入郡。範便於車後趨下。
海西時,諸公每朝,朝堂猶暗;唯會稽王來,軒軒如朝霞舉。
…相关:有神一般的人、希望我能记住他、迢迢雪(火葬场)、泥潭里的挣扎、恶毒女配,拔剑无情(GB)、少年童话铺、慢慢喜欢你、记录暗恋、如果你的父母不爱你、相隔似海却近在咫尺
王仲祖聞蠻語不解,茫然曰:“若使介葛盧來朝,故當不昧此語。”
哀公曰:“敢问儒行。”孔子对曰:“遽数之不能终其物,悉数之乃留,更仆未可终也。”
成妇礼,明妇顺,又申之以着代,所以重责妇顺焉也。妇顺者,顺于舅姑,和于室人;而后当于夫,以成丝麻布帛之事,以审守委积盖藏。是故妇顺备而后内和理;内和理而后家可长久也;故圣王重之。
…