子游问丧具,夫子曰:“称家之有亡。”子游曰:“有亡恶乎齐?”夫子曰:“有,毋过礼;茍亡矣,敛首足形,还葬,县棺而封,人岂有非之者哉!”司士贲告于子游曰:“请袭于床。”子游曰:“诺。”县子闻之曰:“汰哉叔氏!专以礼许人。”
桓公伏甲設饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之。王甚遽,問謝曰:“當作何計?”謝神意不變,謂文度曰:“晉阼存亡,在此壹行。”相與俱前。王之恐狀,轉見於色。謝之寬容,愈表於貌。望階趨席,方作洛生詠,諷“浩浩洪流”。桓憚其曠遠,乃趣解兵。王、謝舊齊名,於此始判優劣。
庾公目中郎:“神氣融散,差如得上。”
…相关:他们说我祸国殃民、重生成了暴君的心上娇、一颗长满面包的树、晴漪桥、抠泥奇蛙、我被万人迷带飞了、双蕊记、奇奇怪怪的病娇、我等你的明天、[强风吹拂]钓鱼
謝太傅稱王修齡曰:“司州可與林澤遊。”
故君子戒慎,不失色于人。国君抚式,大夫下之。大夫抚式,士下之。礼不下庶人,刑不上大夫。刑人不在君侧。
庾公雲:“逸少國舉。”故庾倪為碑文雲:“拔萃國舉。”
…